domingo, 9 de enero de 2011

Las 10 resoluciones de año nuevo para el 2011, a ser adoptadas en el marketing hotelero en Internet

While 2010 was not quite the tough year the industry feared it would be, hoteliers still grappled with a number of challenging issues: a slowly recovering economy, the ever-changing world of social media and the mobile Web, mobile-obsessed consumers and customer review enthusiasts, and significant revenue leakage from hotels to OTAs in the form of abnormally high merchant commissions.
By Max Starkov and Mariana Mechoso Safer Por Starkov Max y Mariana Mechoso Safer. Traducción al español de Alvar Ojeda.

Si bien el 2010 no fue el año tan duro que todos en la industria temían que sería, los hoteleros todavía deben  lidiar con una serie de cuestiones difíciles: una lenta recuperación de la economía, el mundo siempre cambiante de las redes sociales y la Web móvil, los consumidores obsesionados con las nuevas tecnologías móviles, la obsesión de los clientes con el contenido de las revisiones hechas por los mismos consumidores, y la significativa perdida de ingresos que los hoteleros han tenido a manos de los mayoristas, en su forma de comisiones anormalmente altas.

These challenges led to a fundamental shift in hotel Internet marketing tactics, including the need for multichannel marketing, engaging the new breed of on-the-go hyper-interactive travel consumers, and a smarter approach to analytics to determine what really works for hoteliers with limited marketing dollars available. Estos problemas condujeron a un cambio fundamental en las tácticas de marketing de Internet que se aplican en los hoteles, incluyendo la necesidad mantener la atención y el contacto directo con la nueva categoría de viajeros que usan plataformas móviles a través de sus "teléfonos inteligentes", así como un análisis más inteligente, por parte de los hoteleros, de la información de producción que generan los nuevos sistemas, para poder determinar qué hacer con los limitados presupuestos disponibles.
Los retos que se presentaron en el 2010 han hecho que los responsables del marketing en Internet de los hoteles, simplemente se hayan vuelto mas astutos en el empleo de sus recursos, para poder lograr metas mas ambiciosas en el 2011.

 The outlook for the industry in 2011 is the most optimistic it has been in years.Las perspectivas que el 2011 plantea para la industria son las mas optimistas de varios años: PKF Hospitality Research predicts REVPAR to grow by 7.8%, a 3.4% increase in lodging demand and a 4.6% rise in ADR. PKF Hospitality Research predice un crecimiento en el REVPAR de un 7,8%, un incremento del 3,4% de la demanda de alojamiento y un aumento de 4,6% en el ADR. In all of 2010, online travel distribution continued to dominate the hotel distribution space, and HeBS predicts this will continue throughout 2011. En todo el 2010, la distribución on line de los inventarios de habitaciones de hotel fue el segmento mas dinamico y HebS ha estimado que esta tendencia se mantendrá en todo el 2011.
How can hoteliers take advantage of increased travel demand this year? 
¿Cómo pueden aprovechar los hoteleros este aumento en la demanda de viajes para este año? What smarter hotel Internet marketing formats should they focus their budgets on? ¿Sobre cuales estrategias de marketing online deben enfocar sus presupuestos? Which new technologies and marketing formats and strategies will most efficiently and cost-effectively reach the on-the-go, hyper-interactive traveler? ¿Qué nuevas tecnologías, formatos de marketing y estrategias serán las mas eficientes en llegar a esta nueva clase de viajero, tan obsesionado con la tecnología móvil y la información que llega a través de los comentarios de otros usuarios?
The 2011 Top Ten New Year's Internet Marketing Strategy Resolutions, presented by Hospitality eBusiness Strategies for the eleventh year in a row , offers some answers to these questions, as well as a sneak peek into what should be on the forefront of hoteliers' minds next year. El 2011 Top Ten de Año Nuevo de la comercialización del Internet Resoluciones estrategia, presentada por estrategias de comercio electrónico Hospitalidad por undécimo año consecutivo, ofrece algunas respuestas a estas preguntas, así como un vistazo a lo que debe estar en la vanguardia de las mentes de los hoteleros el año que viene .
Here are the Top Ten Internet Marketing Resolutions your hotel company should consider adopting in 2011: 
Aquí están las Diez Mejores  Resoluciones en Internet Marketing que su hotel o empresa turística debe considerar adoptar en el 2011:

1. Voy a adoptar un nuevo acercamiento de marketing centrado en el I will adapt a new marketing approach around the Customer Engagement Channel and develop campaigns that fully align marketing efforts with the behavior of the hyper-interactive travel consumer.Canal de Contacto con el Cliente, y desarrollaré campañas que alineen totalmente los esfuerzos de marketing con el comportamiento del viajero hiper-interactivo.
Situation: 
Situación:
Los consumidores de viaje de hoy día están constantemente expuestos a información proveniente de muchos lados, de manera rápida, en un autentico frenesí informativo 24 x 7, llevándolos asi a un ambiente perpetuo de "nube informativa altamente interactiva". A los consumidores ya no les interesa saber cómo les llega la información ni a través de que formatos (correo electrónico, Tweeter, Facebook, campana de anuncios etc.) asi como tampoco establecen una diferenciación entre los canales de información y el formato de la misma. Esta nueva convergencia de los canales de marketing y de información + un nuevo consumidor hiper-interactivoToday's travel consumer is exposed to and engaged by so many snippets of information coming from all directions in a fast-paced, real-time 24/7 environment, that they live in a perpetual "hyper-interactive information cloud." Consumers no longer keep track of where exactly they have been exposed to information or content, they no longer care what format the information or content they have been exposed to is in (email, tweet, Facebook post, SEM campaign, etc.), and they no longer differentiate between media channels and content formats (ie they have become channel- and format-agnostic). = el surgimiento de un único Canal de Contacto con el Cliente

¿Cuales son algunos de los métodos que los hoteleros pueden utilizar para engancharse en esta conversación con los clientes actuales y potenciales? Proporcionando opciones múltiples en el website del hotel para que los clientes reciban las noticias emitidas por usted (e mail, Facebook, Twitter, etc.) Si un cliente cancela su subscripción de uno de estos formatos de marketing, hay que dejar abierta la opción de que continúen recibiendo información a través de otra vía. También es necesario invertir en un adecuado Sistema de Manejo de Relaciones con Clientes (eCRM)  para poder hacer llegar a los consumidores mensajes de marketing de manera más personalizada. Mantenga también un plan de marketing dinámico, en otras palabras, si las acciones programadas no generan los resultados esperados, cambie las estrategias rápidamente. Estimule constantemente a los consumidores con contenido nuevo y fresco, e implemente concursos y promociones en su página web y a través de las redes sociales. Adicionalmente, en 2011, será muy importante invertir en tecnología necesaria para la entrega de contenidos centralizados. Un buen Sistema de Manejo de Contenidos (SMC o CMS por sus siglas en inglés) debe poder tener la capacidad de empujar el contenido desde el website hacia las redes sociales, el sitio para móviles, el correo electrónico, las funcionalidades de la Web 2.0 de su página, etc. Etc. Más información sobre esto se detalla adelante.

2. 2. He entendido que 2011 va a ser el I understand that 2011 is going to be the 'Year of Video' and will continue to invest in videos for my hotel website, mobile website and other online marketing channels and efforts.'Año del vídeo' y por lo tanto continuare en invertir dinero y recursos para generar videos que se puedan ver a través de mi pagina web, mi sitio web para móviles y todos los demás canales y esfuerzos de marketing en línea. Los "tours virtuales" hace mucho que son cosa del pasado, y los videos son la cosa del momento.
Situation:  
Situación:
While online video was an important part of the hotelier's strategy in 2010, this year it is even more essential that video marketing be in the hotelier's arsenal. Si bien el video en línea jugó un papel muy importante en los esfuerzos del mercadeo on-line a lo largo del 2010, este año el video será una de las herramientas más poderosas en el arsenal del hotelero. El video es el vendedor por excelencia de su producto hotelero y en crear contacto con el viajero, mucho mejor que cualquier otro medio de comunicación. Otra cosa más de importancia para el 2011: Los consumidores verán cada vez más videos en sus aparatos portátiles, ya sea el iPhone, dispositivos Android, computadoras tablet etc.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
Develop hotel videos presenting hotel services and amenities to your different customer segments, post them on the hotel website and YouTube, and send them out via MMS messaging. Desarrollar videos del hotel que presenten las instalaciones, servicios y amenidades a los diferentes segmentos de cliente, publíquelos en el website del hotel y en YouTube, y mándelos a los clientes a través de la plataforma de mensajes MMS a través del teléfono.  (Multimedia Messaging System) Debido a que los periodos de atención de la gente cada dia son mas cortos, asi como a algunas restricciones impuestas por las plataformas para la publicación de video, lo que hay que hacer es desarrollar videos cortos de un máximo de 30 a 60 segundos, en vez de aquellos videos de 30 minutos de antes. Estos videos cortos deben destacar los diferentes aspectos del producto hotelero: las bodas, el spa, el entretenimiento, etc. Imagine el impacto que esto puede tener en el consumidor: un cliente se esta preparando para pasar sus vacaciones en su hotel, y recibe en su teléfono un mensaje multimedia que le muestra el ultimo espectáculo que se pfrece en su hotel (o el nuevo platillo, o un nuevo restaurante) o bien un video con la cena de gala de su hotel o algún masaje en el spa. Si este video viene acompañado de una oferta exclusiva, se aumentan las posibilidades de generar ingresos adicionales en su hotel mientras este cliente permanezca con usted.
Además, promocione sus vídeos en YouTube (una táctica de mercadeo fácil y de alta relación costo-beneficio) y asegurese de que sus videos puedan fácilmente ser encontrados a través de la pagina web del hotel, la pagina de Facebook y a través de los boletines de noticias enviados por correo electrónico.
3. 
3. Ya no crearé mas "islas" de marketing. No debere lanzar y manejar estrategias de marketing tipo "isla", o sea, todas las estrategias que haga deben ser integradas, el contenido de una debe verse reflejado en la otra. Entiendo que si sigo operando en "islas" perderé buenas oportunidades de ingresos y participación de mercado, Peor aun, al seguir manejando campañas en "isla" corro el riesgo de enviar mensajes que entren en conflictoI will no longer operate in a "marketing silo." I should not launch or run any marketing initiatives in silos (ie SEM, SEO, social media, mobile marketing, etc.), and I understand I will lose serious revenue opportunities and even market share if I send non-symbiotic or conflicting marketing messages about my hotel across various channels..
Situation:  
Situación:
Many hoteliers use separate arrangements, departments or agencies – some in-house, some outside – to manage the hotel's SEO, SEM, email marketing, social media, mobile marketing, etc. A silo marketing approach goes against the mere nature of the new breed of consumers hoteliers are trying to reach, and often results in different, confusing, even contradicting messages on different channels. Muchos hoteleros utilizan por separado diversas estrategias de marketing, que a su vez son operadas por equipos distintos, ya sea alguien externo o interno a la empresa. Cada uno de estos también maneja por separado los canales de comunicación ( Facebook, Twitter, SEO, e mail, etc). Este enfoque de manejo de las estrategias de marketing, como si cada una de ellas fuese una isla, va en contra de la propia esencia de esta nueva clase de viajero que obtiene sus informaciones a través de diversas fuentes. A menudo, los resultados son contradictorios y confusos. Por ejemplo: ¿qué tal si decide llevar a cabo un concurso a través de Facebook, pero esto no se menciona por ninguna parte en su pagina web, en las campañas de correo directo y en los demás canales de comunicación? Esto dara como resultado niveles de participación mas bajos de lo que podrían ser, asi como generara confusión sobre la legitimidad del concurso.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
Los Hoteliers need to work in a multichannel marketing environment - the antidote to the silo approach – with centralized content creation and delivery. Hoteleros deben trabajar en un entorno de marketing multicanal – el antídoto para el manejo en forma de islas- centralizando la creación de contenido y su manejo. En este entorno, el website del hotel, las campañas de mercadeo a través de los motores de búsqueda, mercadeo por correo electrónico, presencia en redes sociales, plataformas para móviles, etc., deben estar perfectamente integradas. El contenido de su pagina web y el de las campañas de mercadeo deben ser manejados de manera centralizada y distribuidos a través de plataformas multiples para que el mismo contenido manejado a través de diversos canales llegue y haga contacto con los consumidores en multiples puntos.
 4. 
4. Continuare lanzando campañas de marketing a través de multiples canales e invertiré en la tecnología necesaria para ejecutar mejor estos tipo de operación de muchas plataformas y formatos. Estoy consciente de que mis clientes actuales y futuros deben ser contactados a través de multiples maneras de contacto, y de que hay tecnología disponible que me ayudara a hacer esto de una manera mas efectiva.

 Situation:Situación:
In last year's Top Ten Internet Marketing Resolutions, HeBS accurately predicted that multichannel marketing would be the norm in 2010. En el año 2010 se predijo que el marketing de canales múltiples seria el estándar de operación, y no se equivocaron. Si uno opera cada campaña por separado, los resultados que cada una de ellas obtiene no puede generar el nivel de altos ingresos que una de estrategia multicanal puede hacer. Los viajeros hiper-interactivos tienen la necesidad de recibir y compartir información reciente y relevante y comentar sobre sus experiencias, esto ha ocasionado que las líneas de separación entre cada campaña separada se hayan borrado. Esta convergencia de información ha hecho que el contenido y la distribución de la campaña se lleven de una manera centralizada y única.

En el año pasado la comercialización del Internet Top Ten Resoluciones, HeBS predijo con exactitud que el marketing multicanal sería la norma en 2010. Many marketing initiatives, on their own, cannot generate the high revenues that multichannel campaigns can produce. Muchas de las iniciativas de comercialización, por su propia cuenta, no puede generar los altos ingresos que las campañas multicanal puede producir. Hyper-interactive travel consumers' need to receive and share fresh/relevant information and comment on experiences has blurred the boundaries between various distribution and marketing channels. los viajes de los consumidores interactivo necesidad Hyper para recibir y compartir fresco / información pertinente y comentar sobre las experiencias ha difuminado los límites entre la distribución de diversos canales de comercialización. These channel convergences exacerbate not only the need for multichannel marketing and distribution strategies, but also for centralized marketing content creation and multichannel distribution. Estas convergencias canal agravar no sólo la necesidad de múltiples canales de comercialización y estrategias de distribución, sino también para la comercialización de la creación de contenidos y la distribución centralizada de múltiples canales.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
Invierta en tecnología que permita la entrega de contenidos de una manera inteligente y centralizada. Como se menciono antes, su sistema de manejo de medios debe permitir que cuando se cree una oferta nueva en su pagina web, la misma aparezca también en sus perfiles de redes sociales y en la pagina web optimizada para el acceso a través de los teléfonos inteligentes. Es muy importante que la información que los hoteleros proporcionan a través de la red sea nueva, con un contenido que mantenga la atención del consumidor, como por ejemplo: concursos y promociones y que sea consistente en todos los puntos de información.
5. 
5. Voy a hacer I will make room in the budget for smart investments in 2011 – and not rely on outdated business approaches or short term solutions.espacio en el presupuesto para inversiones inteligentes en 2011 - y no depender de los enfoques de negocios obsoletos o soluciones a corto plazo.
Situation:  
Situación:
Many hoteliers are still investing in 1990 business approaches or quick fixes. Muchos hoteleros siguen invirtiendo en estrategias que datan de 1990 o de soluciones rápidas. Outdated CMS technology that does not allow for centralized content delivery, mobile websites that do not work across multiple devices (Blackberry, iPhone, Android), flash-heavy websites and websites that read like static online brochures are unacceptable in 2011. Obsoleta tecnología CMS que no permite la entrega de contenido centralizado, sitios web para móviles que no funcionan a través de múltiples dispositivos (Blackberry, iPhone, Android),  sitios web pesados y cargados de animación flash. Lo que es peor, sus sitios web parecen folletos impresos (porque nunca cambian), todo esto se ha hecho inaceptable en estos tiempos. Inversiones así pueden ahorrar dinero en el corto plazo, pero a la larga puede significar un desastre para su negocio.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
This year, invest intelligently in technology and marketing approaches that enable customer engagement across all Internet marketing formats. Este año, invierta inteligentemente en tecnología y enfoques de comercialización que permitan la participación del cliente en todos los formatos de comercialización de Internet. Any investment by hoteliers should go through a litmus test: Cualquier inversión que usted haga debe pasar por estas preguntas:
 a) Does this investment help me generate more engaging content? 
a) ¿esta inversión ayudará a que se genere más participación y contenido por el cliente?
b) Am I engaging the hyper-interactive travel consumer with this campaign? b) ¿Estoy logrando captar la atención y la participación del cliente hiper-interactivo con esta campaña? c) Have I created tools that enable the hyper-interactive traveler to share this campaign and/or their experience on my hotel website? c) ¿He creado herramientas que permitan que el viajero hiper-interactivo comparta sus experiencias y comentarios a través de mi website?
6. 
6. Sé que ya no puedo I know that I may no longer delay serious time and efforts in mobile marketing & social media. It is not acceptable to provide my website visitors via their mobile device the desktop version of my website.retrasar por mas tiempo la inversión de tiempo y recursos en mercadeo accesible para móviles y redes sociales. No es aceptable seguir proporcionando a mis clientes un sitio web para computadoras de escritorio cada vez que accedan a mi pagina web con sus dispositivos móviles. Tambien se que de no invertir tiempo suficiente en el manejo de redes sociales, mis competidores me dejaran atrás. Este año, trabajare muy duro para integrar el mercadeo social y el de dispositivos móviles dentro de toda mi estrategia.
Situation:  
Situación:
In October of 2010, Google reported that year-over-year mobile searches for hotels had increased by a staggering 7,000%. En octubre de 2010, Google informó que en el  año, las búsquedas relacionadas con hoteles se habían incrementado en un impactante 7000%. Industry experts project that the mobile Web will surpass the traditional web in size by 2013, and HeBS' own research and other industry sources show that between 1% – 1.5% of visitors to hotel websites already come from consumers accessing the hotel site via mobile devices. Los expertos en la industria prevén que el acceso a la web a través de dispositivos móviles superara en tamaño a la web tradicional para el año 2013. Otras importantes investigaciones dicen que entre el 1% y el 1.5% de los visitantes a los websites de los hoteles provienen de accesos a través de dispositivos móviles.
It is also now evident that social media is not going anywhere – in 2010, Facebook's traffic surpassed that of Google's .TtTTambién es evidente que los medios de comunicación social seguirán hacia arriba. En 2010, de tráfico de Facebook superó al de Google . Facebook users uploaded more than 2.7 million photos, shared 1 million links and "liked" 7.6 million pages every 20 minutes in 2010 (Mashable, Facebook). Los usuarios de Facebook han subido más de 2,7 millones de fotos, compartieron 1 millon de enlaces y les  "gustó" 7.6 millones de páginas cada 20 minutos, en 2010. So how can hoteliers combine these two powerful marketing initiatives and integrate mobile into their social media strategy in 2011? Entonces, ¿cómo pueden los hoteleros combinar estas dos iniciativas de marketing de gran alcance e integrar el uso de la tecnología móvil en su estrategia de medios de comunicación social para el 2011?
Action Steps:  
Pasos a seguir:
People are utilizing the mobile channel to conduct searches as well as to share content, interact with friends, and browse the web. La gente está utilizando el canal móvil para realizar búsquedas, así como para compartir contenido, interactuar con amigos, y navegar por la web. This year, consider these ideas to integrate mobile into your social media strategy: build your mobile list by featuring a mobile widget on a customized Facebook tab and on your website; run a mobile promotion on Facebook and Twitter to build your mobile list by prompting users to text a keyword to a short code to be entered to win a prize; cross-promote your mobile initiatives on your Facebook customized tab, in Facebook wall posts, and in Twitter tweets; and use mobile to increase visibility of your social media messages (asking people to 'text to follow' - Twitter allows non-account holders to follow specific accounts through SMS messaging). Este año, tenga en cuenta estas ideas para integrar los dispositivos  móviles en su estrategia de medios de comunicación social: incremente su trafico de móviles ofreciendo  un widget para móviles en una pestaña personalizada de Facebook y en su sitio web, ejecute una promoción para móviles en Facebook y Twitter incrementar su trafico de móviles invitando al usuario a entrar una palabra clave en un link corto para ganar un precio. Haga una promoción cruzada de sus iniciativas para móviles y que estas aparezcan también en Twitter y en Facebook. Hasta se puede llegar a través de Twitter a aquellos viajeros que no lo usan, ya que Twitter permite a los que no tienen cuenta, de dar seguimiento a los mini mensajes a través de mensajes SMS en los teléfonos.
7. 
7. Entiendo que I understand that the time has come to upgrade my hotel website , which has become the main face of my hotel to the rest of the world.ha llegado el momento de actualizar mi página web del hotel, que se ha convertido en la cara principal de mi establecimiento con el resto del mundo. Entiendo que mi sitio web del hotel debe ofrecer un rico contenido visual y social acerca de la propiedad y debe convertirse en la herramienta mas poderosa de contacto y participación del cliente a través de un optimo manejo de las funcionalidades y herramientas de la Web 2.0I understand that my hotel website should offer the best visual and rich media content about the property on the Web and should become the most potent customer engagement tool via Web 2.0 optimizations and functionality.
Situation:  
Situación:
Over the past two years, many hoteliers who desperately needed website redesigns simply put Band-Aids on their existing sites to save precious budget dollars. En los dos últimos años, muchos hoteleros que necesitaban desesperadamente re diseñar sus sitios web simplemente pusieron un parche en sus sitios existentes para ahorrar los preciosos dólares del presupuesto. Today's hotel website has become the main revenue driver that carries the burden and responsibility of generating the bulk of bookings for the property. Hoy en día la web del hotel se ha convertido en el principal motor de ingresos que lleva la carga y la responsabilidad de generar la mayor parte de las reservas de la propiedad. The hotel website is the first, (and in many cases) the only, and unfortunately for many hoteliers, the last point of contact with the travel consumer. La página web del hotel es el primero, (y en muchos casos) el único, y por desgracia para muchos hoteleros, el último punto de contacto con el consumidor de viajes. The property website is the backbone of the hotel multichannel marketing mix and the main "engagement tool" with today's hyper-interactive travel consumer. El sitio web es la columna vertebral de la mezcla de marketing multicanal del hotel y el principal "instrumento de contacto" con los consumidores hiper-interactivos de hoy en día.
In 2011, this approach needs to be rethought. En 2011, este enfoque tiene que ser examinado y re pensado. The hotel website is the backbone of your Internet marketing strategy – the most important tool in your arsenal. La página web del hotel es la columna vertebral de su estrategia de marketing en Internet - la herramienta más importante en su arsenal. Your outdated website allows your competitors to steal your market share. Su sitio web anticuado permite que sus competidores le roben su cuota de mercado.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
There have been so many changes in the past 24 months that it would be virtually impossible to have kept up with all of them – the emergence of the hyper-interactive traveler, social media, mobile marketing, Web 2.0 functionalities, and more. Ha habido tantos cambios en los últimos veinticuatro meses que seria casi imposible haberse mantenido al corriente de todos ellos –la aparición del viajero hiper-interactivo, las redes sociales, el mercadeo para dispositivos móviles, las nuevas funcionalidades de la Web 2.0 y mas- Si el website de su hotel tiene dos años o más, es hora de un nuevo diseño. Si el website tiene cerca de un año, manténgalo al dia con estrategias de optimización de búsqueda (SEO) optimización para Web 2.0 (elementos interactivos) y asegurese de llenar todas las expectativas del cliente.
Make the hotel website redesign reflect 2011 industry's best practices . Haga que el rediseño del sitio web del hotel refleje las mejores prácticas de la industria 2011. A site redesign is a 90-120 day project (start planning nUn rediseño del sitio es un proyecto que toma de 90 a 120 días (asi que hay que empezar a planificar ahora). Our experience shows that any website optimizations, enhancements or site re-designs pay for themselves within 3-4 months. Nuestra experiencia demuestra que cualquier optimización web, mejoras o re-diseños de sitio se pagan a sí mismos en un período de  de 3-4 meses.
8. 
8. Voy a continuar mis esfuerzos para hacer que el I will continue to make the Direct Online Channel the foundation of my hotel Internet marketing strategy and stop 'leaking' revenues to the OTAs.canal directo online sea la base de mi estrategia de marketing de Internet del hotel y dejar de perder ingresos a manos de las Agencias de Viajes On Line (Online Travel Agency u OTA por sus siglas en Inglés)   Sé que tengo que reducir mi dependencia en las OTA y establecer relaciones directas con mis huespedes. Esto se traducirá en importantes ingresos adicionales, mayor lealtad y mayores ventajas competitivas de largo plazoI know I need to reduce my reliance on the OTA channel and establish direct relationships with my guests.This will result in significant incremental revenues, increased loyalty and long-term competitive advantages..
Situation:  
Situación:
Los ingresos que se han escapado de las manos de los hoteleros hacia las OTA, en la forma de comisiones anormalmente altas en porcentajes de 25% y más, habrían alcanzado la suma de $5.4 billones de dólares, en el 2010. Las reservaciones hoteleras son la fuente de ingresos "de facto" de las Online Travel Agencies y ha pemitido que estas obtengan ganancias anormalmente altas y obtengan grandes ganancias en Wall Street.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
The goal for the industry should be as follows: Los objetivos de la industria deben ser los siguientes:
  • Major hotel brands: OTA contribution (including agency, merchant and opaque model) should be kept below 15%. Grandes marcas hoteleras: La contribución de la OTAs (incluyendo la agencia, el comerciante y los canales opacos de ventas) deben mantenerse por debajo del 15%.
  • Average for the hospitality industry: OTA contribution (including agency, merchant and opaque model) should be kept below 25% (the level the indirect channel has traditionally had for many years, even before the Internet). Promedio de la industria de la hospitalidad: la contribución de la OTA (incluyendo la agencia, el comerciante y el canal opaco) debe mantenerse por debajo del 25% (el nivel que canal indirecto ha tenido tradicionalmente desde hace muchos años, incluso antes de Internet).
Los Hoteliers should maintain strict rate parity across all channels, create unique product offerings on their own website, and engage guests directly through social media, mobile marketing, and Web 2.0 functionalities on the hotel website.hoteleros deben tener cuidado en mantener una estricta paridad en las tarifas que ofrecen a través de los diversos canales, crear ofertas únicas de productos a través de sus websites, y lograr y mantener contacto con el cliente a través de las redes sociales, marketing para dispositivos móviles y las funcionalidades de la Web 2.0 en su propio website. Cada iniciativa de mercadeo para internet, ya sea Pay por Click, Optimizacion de Motores de Busqueda, mercadeo por email etc, debe ser creda y ejecutada con el objetivo en mente de producir ingresos directamente en el website del hotel.
9. 
9. Ya no voy a sufrir por la 'sobrecarga de información "y utilizaré el I will no longer suffer through 'information overload' and will use smart analytics to make smart business decisions. From Adobe Online Marketing Suite powered by Omniture to DART, every report that I analyze must answer this important question: How can I use this data to improve my business and generate more revenue?análisis inteligente de información para tomar decisiones inteligentes. Cada reporte que yo analice debe responder a la siguiente pregunta: ¿Cómo puedo utilizar estos datos para mejorar mi negocio y generar más ingresos?
Situation:  
Situación:
Understanding business issues and decision-making are often made more difficult for hoteliers by the overwhelming amount of reports that are constantly made available to them. El entendimiento de los diversos problemas que plantea la labor de ventas hotelera y la toma de decisiones a menudo se ve complicada por la abrumadora cantidad de información que esta a disposición de las personas responsables de tomar estas deiciones. Tambien sucede que los hoteleros están enfocados solemente en los análisis de estadísticas de los sitios web y no están sacando ventaja de otras herramientas que están también a disposición, como por ejemplo, los programas que controlan que cantidad del trafico en línea se convierte en llamadas de clientes.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
Comience a pedir y analizar reportes teniendo preguntas y objetivos específicos en mente. Comience a usar herramientas que lleven control de sus esfuerzos de mercadeo por metodos que no son en línea. Utilizando una amplia gama de herramientas, los hoteleros pueden comenzar a ver cuales de sus estrategias realmente funcionan y cuales no. En el 2011, vaya mas alla del simple uso de las estadísticas generadas por su pagina de internet.
Start requesting reports and analyzing them with specific questions and goals in mind. 10. 
10. I will not be intimidated by the complexity of it all. I understand that with each passing day the whole digital space is becoming more and more convoluted with new media formats and marketing channels, with new "make-believe" and real revenue opportunities. No se deje intimidar por la complejidad de todo esto. Yo entiendo que con cada día que pasa todo el espacio digital es cada vez más complicado con los formatos de los nuevos medios y canales de comercialización, con el nuevo "hacer creer" y las oportunidades reales de generar ingresos. I will make sure to stay on top of these dynamic developments by partnering with the best hospitality experts in Internet/digital marketing to a) learn it all, and b) work jointly on my hotel's Internet, social and mobile marketing. Me aseguraré de estar al tanto de estos desarrollos dinámicos relacionándome con los mejores expertos en hospitalidad, en mercadeo digital y por internet, para poder aprender lo mas que sea posible y trabajar conjuntamente con ellos en la creación de las iniciativas para internet de mi hotel.
Situation:  
Situación:
Until recently, having a new hotel website and launching a few Internet marketing campaigns such as email and paid search were considered sufficient by many hoteliers. Hasta hace poco, tener un sitio web del hotel y el lanzamiento de una campaña de marketing en Internet con pagos por click se consideraba suficiente por muchos hoteleros. Today the above falls into the "It's elementary, Watson" category, and constitutes only the initial step of a comprehensive "digital exposure" for your hotel. Hoy en día lo anterior cae en la categoría de "Elemental mi querido Watson" y constituye sólo el primer paso de una amplia "exposición digital" para su hotel. In the past two years a number of very important developments occurred that profoundly changed inventory distribution and marketing in hospitality: social media, mobile Web, cross-channel marketing, and the emergence of the hyper-interactive travel consumer. En los dos últimos años ocurrió una serie de muy importantes desarrollos que cambió profundamente la distribución de inventario de habitaciones y la comercialización de las empresas de hospitalidad: los medios de comunicación social, web móvil, canales cruzados de comercialización, y la aparición de los viajeros hiper-interactivos. In 2011, hoteliers need to do much, much more to engage the new breed of hyper-interactive travel consumers in this new multichannel 24/7 environment: from social and mobile marketing, to Web 2.0 and interactive promotions and applications on the hotel website, and multichannel marketing to tie all of this together. En el 2011, los hoteleros tienen que hacer mucho, mucho más, para atraer a esta nueva generación de consumidores hiper-interactivos 24 / 7el acceso a internet a través de teléfonos móviles y el marketing social,  la Web 2.0 y promociones interactivas y aplicaciones en el sitio web del hotel, y la comercialización multicanal para atar todo esto junto.
Action Steps:  
Pasos a seguir:
Consider partnering with a hotel Internet/digital marketing firm with a proven track record in the industry. Considere la posibilidad de asociarse con una firma de marketing de Internet/Digital que tenga una trayectoria comprobada en la industria. Los beneficios son claros: la creación de estrategias que funcionen, la adopción de las mejores practicas en la industria, y la adquisición de nuevos conocimientos. Asóciese con aquellos que le ayuden a mantenerse competitivo y a preservar y aumentar su cuota de mercado. Contrate expertos que le ayuden con transparencia total y que estén centrados en la obtención de un retorno sobre la inversión hecha en la diversas estrategias, que sean innovadores y que le mantengan al tanto de las ultimas tendencias, incluyendo las redes sociales y la presencia en los dispositivos móviles.
Partner with those who can help you and your hotel stay competitive, preserve and increase market share, beat the industry averages and generate the highest direct online channel revenues and ROIs. Most importantly, this partner should make your hotel's digital presence your hotel's most productive and efficient revenue generating channel in 2011 and beyond. Más importante aún, este socio debe hacer de la presencia digital de su hotel la fuente de ingresos mas productiva y eficiente en el 2011, y mas allá.

About the Authors: Acerca de los autores:
Max Starkov is Chief eBusiness Strategist and Mariana Mechoso Safer is Senior Director, Marketing at Hospitality eBusiness Strategies (HeBS), the industry's leading full-service hotel Internet marketing and direct online channel strategy firm based in New York City (
www.HospitalityeBusiness.com ). Max Starkov es Jefe de Estrategia e-business y Mariana Mechoso Safer es Directora Senior de Marketing de estrategias de comercio electrónico en Hospitalidad (HeBS). Alvar Ojeda es Gerente Comercial de Easy-Rez.
HeBS has pioneered many of the "best practices" in hotel Internet marketing, social and mobile marketing, and direct online channel distribution.
HeBS ha sido pionero en muchas de las "mejores prácticas" en la comercialización del Internet del hotel, y móviles de marketing social, y en línea del canal de distribución directa. The firm specializes in helping hoteliers build their direct Internet marketing and distribution strategy, boost the hotel's Internet marketing presence, establish interactive relationships with their customers, and significantly increase direct online bookings and ROIs.

Easy-Rez  se especializa en ayudar a los hoteleros a construir su comercialización directa en Internet y mejorar la estrategia de distribución, aumentar el marketing en Internet y  a establecer relaciones interactivas con sus clientes, e incrementar significativamente las reservas directas en línea y ROI (Return on Investment).Contacte a Easy-Rez al +52 1 (984) 806 4383 o a la direccion: ojeda.alvar@easy-rez.com
 .
http://www.google.com/images/infowindow/iws_n.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iws_n.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iws_w.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iws_e.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iws_s.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iws_s.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iws_c.png
http://www.google.com/images/infowindow/iw_n.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iw_n.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iw_w.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iw_e.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iw_s0.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iw_s0.pnghttp://www.google.com/images/infowindow/iw_c.png
http://www.google.com/images/logo_smallest.png
Original English text:
Hotelier's 2011 top ten internet marketing resolutions
http://www.google.com/images/zippy_plus_sm.gifContribute a better translation

No hay comentarios:

Publicar un comentario